日英 字幕翻訳・英語教育

New Language Connection

​info@nlc-jp.com
+81-(​​0)3-​​​​6811-7170

字幕翻訳、その他お問い合せはこちらから!

サイト運営者について

字幕翻訳者:キャッチポール若菜

Wakana Catchpole

17歳で渡米。アメリカのノース・カロライナ州で暮らす。
バイオリンの奨学生としてイースト・カロライナ大学に進学。在学中に言語学も学ぶ。
卒業後は大手英会話学校、私立中学校等で各種英語試験対策講座、英語教師向けTOEFL教授法講座等を担当。
 
外資系企業のマーケティング業務に約7年間携わり、現在は日本の映像コンテンツに英語の字幕をつける翻訳者として、海外出品用の日本の人気ドラマや教育・バラエティ番組の英語字幕や台本翻訳を多数手がけるほか、撮影・リハーサル時の通訳や、俳優やアーティストを対象にした英語の発音がネイティブのようになる発音矯正を実施している。
 
〈主な担当TV番組&映画〉『Hero』、『家族ゲーム』、『ポンキッキーズ』、『銀魂』、『Over Drive』、『HURRY GO ROUND』ほか

翻訳者ディレクトリ

Follow Otonaeigo on Twitter